“Under the Rain-Sounded Effect”
2015, Single Channel HD Video, Sound & Color, 9min
《一段雨声音效之间》
2015年,单频有声彩色高清录像,9分钟














In the pool of my sound-effect materials, there is one sound track made by synthesizer that imitates the sound of rain. It is so vivid that can be really hard to tell the difference of being man-made or natural sound through listening with ears. Usually I would loop this sound piece in hot and stuffy summer time; so it was around me while I was making this video work, and became the background sound of the video’s beginning and ending parts. Indeed, this sound piece is also a coupling of a certain kind of reality that I felt about. During the period of my creation, I set up the shooting in front of my dining table, designing different scenes of groups of still-lifes. These still-lifes remind me the objects to be seen in exhibitions — those “silent and static” artworks displayed in exhibition spaces were well-placed, or just being a random combination. We hear and see, even read through texts, but still not capable of confirming the authenticity of those works’ inner spirit. Just like this synthesized sound track of rain, it exists without crowds of black clouds or signs of weather changes, it has nothing to do with the smell of soil after raining nor the long wait full of stuffiness before raining. This is exactly where we make our creations: familiar or strange fragments of words are around us at any time, they often appear without warning and then wander or hide aside, while at the same time, they strongly attach themselves to every minute space among our logical thinkings and motives.
在我的音效素材库中,有一段合成器编制模拟的雨声音效,仅凭肉耳几乎无法分辨真假。这一年,我在炎热窒闷的工作室中循环播放这段的音效素材,在创作期间,我将拍摄移到自家餐桌前,设计摆放一组或几组静物进行拍摄,这些静物让我联想起出现在展厅中被观看的“静物”——那些陈列在展厅中的“静态”作品,那些或精心摆放,也可能仅仅是随机拼合的物质组成,我们听说或者看见,甚至通过文字阅读到,但却无法分辨其内在精神源头的真伪,就像那段没有乌云集聚、气象骤变前兆而来的合成声象。这就是我们工作的现场,随时出现着那些既熟悉又陌生只言片语,它们经常毫无预兆的出现而后游移躲藏,同时也依附在我们每一寸的逻辑和动机中间。